perjantai 28. tammikuuta 2011

Vanhentumista - Åldrande

Tähän vuodenaikaan vietin syntymäpäivääni ja sain mm. kauniita kukkia.
Så här dags på året firade jag min födelsedag och fick bl.a. vackra blommor.


Vanhana slavistisna teemaan sopiva musiikki oli tietenkin nostalgista neuvostomallia.
Som gammal slavist måste jag naturligtvis fira dagen med nostalgisk sovjetmusik.

K сожалению день рождения только раз в году!

tiistai 18. tammikuuta 2011

Odottamatonta huumoria - Oväntad humor

Vaihdoin viimevuotisen seinäkalenterin uuteen, ja silmiini sattui elokuun alareunassa ollut mainio neuleaiheinen piirros:

När jag bytte vår väggkalender till årets råkade jag se på den förra kalenderns augustisida den här roliga bilden:


Varoitus: Neulominen saattaa aiheuttaa lampaille kylmiä kankkuja!
Varning: Stickning kan orsaka förfrysta fårrumpor!
:-)

maanantai 17. tammikuuta 2011

Kaulaliina uudella tavalla - Halsduk på nytt vis

Hesarin tammikuun Kuukausiliitteessä oli hauska pieni juttu kaulaliinasta, johon oli ideoitu erilaisia suita. Ajatuksena on että vaikka kaulaliina peittää suun viimassa korvaavat liinaan ommellut ilmeet suun puutteen. Nerokas idea! Harmi vaan etten itse lähes koskaan kiedo kaulaliina suun eteen, muuten toteuttaisin liskokielen viipymättä.

Januarinumret av Helsingin sanomats månadsbilaga presenterade en genialisk läsning på hur man behåller en min trots att man virat in munnen bakom en halsduk för att undgå förfrysning. Man syr naturligtvis olika miner och munnar på halsduken! Synd att jag så gott som aldrig brukar vira in munnen med en halsduk, annars skulle ja bums förverkliga reptiltungan.

sunnuntai 9. tammikuuta 2011

Bulgarialaista kasityotä - Bulgariskt handarbete

Etelä-Bulgarian Rodopi-vuoristossa on rikas käsityöperinne. Tässä esimerkki tyypillisestä kirjoneuleesta:
I Rodopibergen i södra Bulgarien lever en rik handarbetstradition. Här ett exempel på ett typiskt mönster:


Täällä vuoristossa 1-2 kilometrin korkeudella on usein kylmä, joten erilaiset peitteet ja huovat kuuluvat käsityöperinteeseen.
Eftersom det är kallt här uppe på en till två kilometers höjd hör olika täcken och plädar också till de traditionella handarbetena.


Lampaita laiduntaa Rodopissa paljon vielä tänäänkin ja siksi villa on suosittu materiaali. Tämä rukki ja muut kehräystarvikkeet ovat tosin aika muinaisia.
I Rodopibergen betar ännu idag mycket får och ylle är ett vanligt material. Den här spinnrocken med tillbehör är dock av äldre modell.

maanantai 3. tammikuuta 2011

Matkaneuleet - Resande stickning

Tekniikka toimii vihdoin täällä reissatessakin, joten voin esitella mainitsemiani taiteellisia neuleasetelmia :-)
Tekniken fungerar äntligen på resande fot, och jag kan presentera mina konstnärliga stilleben :-)
Tässä asetelma Budapestin lentokentältä matkalla Sofiaan. Hyvää olutta ja mukavaa neulomista, ei huonompi lomanalku! Tästä tyttömäisestä langasta on tulossa säärystimet.
Det här är på flygfältet i Budapest på väg till Sofia. Gott öl och trevlig stickning, en bra start på semestern alltså! Det ska bli ett par benvärmare av det här flickaktiga garnet.


Tässä matkaneuleeni matkustaa junalla Sofiasta Etelä-Bulgariaan.
Här är min resestickning på väg med tåg från Sofia till södra Bulgarien.

Lumista täällä etelässäkin. Snöigt också här i södern.


Ja lopulta olimme perillä appivanhempien luona Etelä-Bulgarian aurinkoisessa vuoristossa.
Och till sista var vi framme hos mina svärföräldrar i de soliga bergen i södra Bulgarien.

Hyvää uutta vuotta! - Gott nytt år!