keskiviikko 31. elokuuta 2011

Nipin napin valmis kesähame - Knappt färdig sommarkjol

Sain pari minuuttia sitten valmiiksi virkatun kesähameeni! Nyt siitä puuttuvat vain napit, kuvia luvassa huomenna. Lankaa jäi jäljelle 10 cm valkoista ja minikokoinen kerä vaaleanpunaista, joten langankäyttö oli loppujen lopuksi tosi optimaalista vaikka se välillä näytti loppuvan.

Min virkade sommarkjol blev färdig för några minuter sedan! Nu fattas bara knapparna, bilder imorgon. Det blev 10 cm kvar av det vita garnet och ett mininystan av det rosa, så garnanvändningen var sist och slutligen optimal trots att det såg ut att ta slut.

tiistai 30. elokuuta 2011

Linkki vanhoihin taloihin - Länk till de gamla husen

Loviisan wanhat talot -tapahtumalla on nettisivut, jotka tosin eivät toimineet sunnuntai-iltana eli en saanut sitä mukaan postaukseeni. Nyt tekniikka taas toimii, joten vanhoista taloista kiinnostuneiden kannattaa vilkaista tänne.

Lovisa historiska hus har en egen webbsida, men den fungerade inte på söndagkväll när jag skrev mitt inlägg. Nu fungerar tekniken igen, så den som är intresserad av gamla hus kan ta en titt här.

sunnuntai 28. elokuuta 2011

Loviisan vanhat talot - Lovisa historiska hus

Viikonlopun toinenkin päivä kului idyllisessä pikkukaupungissa, kun Loviisassa järjestettiin taas Loviisan wanhat talot -tapahtuma. Yleisö pääsee katsomaan yksityishenkilöiden koteja kaupungin vanhoissa puutaloissa, eli kiehtovia sisustuksia ja puutarhoja. Vaikka olen käsistäni kätevä ja aika remonttitaitoinen olen aivan liian laiska ja mukavuudenhaluinen asuakseni omakotitalossa (saati sitten paljon työtä vaativassa vanhassa puutalossa), eikä pikkuparveketta suurempaan puutarhaan energiani myöskään riittäisi. Mutta rakastan vanhojen talojen tunnelmaa, joten tapahtuma on kaltaiselleni latentille puutaloihmiselle ainutlaatuinen tilaisuus.

Jag tillbringade även veckoslutets andra dag i en idyllisk småstad, när det i Lovisa ordnades evenemanget Lovisa historiska hus. Publiken får besöka privatpersoners hem i stadens gamla trähus, alltså fascinerande inredningar och trädgårdar. Trots att jag är händig och ganska kapabel att själv renovera, är jag alldeles för lat och bekväm av mig för att bo i ett egnahemshus (för att inte tala om ett gammalt trähus som som kräver mycket arbete), och har inte energi för en större trädgård än en liten balkong. Men jag älskar stämningen i gamla hus, så evenemanget är ett enastående tillfälle för en latent trähusmänniska som jag.








Näkymiä ja sieniä, vähemmän käsitöitä - Vyer och svampar, mindre handarbeten

Töissä on tällä viikolla ollut täysi tohina ennen uuden lukukauden alkua ensi viikolla, joten käsitöille ei pitkien työpäivien jälkeen ole ollut paljonkaan aikaa tai energiaa. Kävin myös Kuopiossa Itä-Suomen yliopistossa, kampus siellä sijaitsee todella kauniilla paikalla järven rannalla. Yliopistorakennuksen edessä näyttää tältä:

På jobbet har det varit full rulle före läsårsstarten nästa vecka, så efter långa arbetsdagar har det inte funnits tid eller energi för handarbeten. Jag besökte också i Kuopio och Östra Finlands universitet, kampuset där ligger väldigt vackert vid en sjö. Sådan här vy har man från universitetsbyggnaden:



Tänään taas suuntasimme koko perhe retkelle Hankoon, jossa piti tiestysti valokuvata pitsihuviloita ja niiden yksityiskohtia.

Idag var vi på familjeutflykt i Hangö, där jag natruligtvis var tvungen att fotografera spetsvillor och detaljer:












Sienestämisessäkin on mennyt aikaa, mutta saaliskin on ollut palkitseva.

Och så har det gått tid åt till att plocka svamp, men bytet har varit belönande.





maanantai 22. elokuuta 2011

Mietteitä kasveista - Funderingar om växter

Kaupan krassit kukkivat kauniisti ja todistavat etten ole erityinen viherpeukalo ilman ammattiapua (=taimimyymälää).

Krassen från butiken växer fint och bekräftar att jag inte har speciellt gröna fingrar utan professionell hjälp (=plantaffären).


Keskityn kasvien kasvattamisen sijaan kasvien kuvaamiseen. Koristekaalissa vihreä-violetti väriyhdistelmä toimii hyvin, toimisi varmaan myös villalankoina esim. lapasissa. Harkintaan!

Koncentrerar mig istället på att fotografera växter. Den gröngredelina färgkombinationen funkar bra i dekorationskålen, skulle säkert också funka som yllegarn i t.ex. vantar. Övervägs!

lauantai 20. elokuuta 2011

Valkoista hameenhelmaan - Vitt till kjolfållen

Kesähameen vaaleanpunainen lanka siis loppui, ja varastosta piti kaivella valkoista tilalle. Onneksi samanpaksuista valkoista puuvillalankaa löytyi sen verran että saan helman jatkettua. Vielä pari kierrosta ja hame on valmis!

Sommarkjolens rosa garn tog alltså slut, och jag var tvungen att gräva i förrådet efter vitt i stället. Som tur hittade ja så pass mycket vitt bomullsgarn i samma tjocklek att jag kan förlänga fållen. Ännu några varv och kjolen är klar!





torstai 18. elokuuta 2011

Iltaruskoja taas - Aftonrodnader igen

Matkalla kertyi vielä lisää kauniita hienoja auringonlaskuja, ensimmäinen on Bulgariasta Mustanmeren rannalta.

På resan blev det ännu flera vackra solnedgångar, den första är från Bulgarien från Svarta havskusten.


Tässä taas näkymä Wienin lentikentällä kotimatkan välilaskun jälkeen.

Det här igen är vyn på flygfältet i Wien efter mellanlandingen på hemvägen.



Tässä erityisen taiteellinen otos, auringonlaskun värit heijastumassa lentokoneen siivestä (!)

Här ett synnerligen konstnärligt foto, solnedgångens färger speglas i flygplanets vinge (!)



tiistai 16. elokuuta 2011

Kotona taas - Hemma igen

Palasimme kuukauden reissusta kotiin, mukava olla taas omissa nurkissa. Kasteluapu toimi muuten moitteettomasti loman ajan, mutta krassit olivat kuivahtaneet.

Vi kom hem efter en månad på resande fot, skönt att vara igen hemma. Växtvattnarna hade skött sig väl, men krassen hade torkat.


Ostin siis taimimyymälästä vehreämpää krassia omien lisäksi, nyt seassa on kukkiakin.

Så jag köpte frodigare krasse från plantaffären som tillägg till vår egna, nu har vi till och med blommor i den.


Samalla parvekeorvokit vaihtuivat syksyisempiin astereihin.

Samtidigt bytte jag ut balkongviolerna mot astrar som passar bättre till hösten.



Virkkausprojekti eli kesähame eteni loppujen lopuksi yllättävän hyvin, kunnes lanka viimeisenä lomapäivänä loppui (ostin sitä alunperin ihan muuhun tarkoitukseen). Mutta ei se mitään, virkkaan alaosan valkoisella langalla ettei se jää ihan minipituiseksi. Sohvasammakkokin tykkäsi, vaikka pääsi valokuvamalliksi pääasiassa vaaleanpunaiseen sopivan värinsä takia.

Virkningsprojektet dvs. sommarkjolen framskred sist och slutligen överraskande bra, tills garnet tog slut under den sista semesterdagen (jag köpte det ursprungligen till något helt annat). Men det gör inget, jag virkar nedersta delen med vitt garn så att kjolen inte blir helt minimodell. Även soffgrodan gillade den, fastän den fick bli fotomodell främst pga sin färg som passar bra till rosa.


Tässä näkyy alaosan reikäkuvio hyvin, sitä oli paaaaljon kivempi virkata kuin hidasta yläosaa.

Här syns hålmönstret nere på kjolen, det var myyycket roligare att virka än den långsamma övre delen.

sunnuntai 7. elokuuta 2011

Näkymiä Kreikassa - Vyer i Grekland

Kyllä kelpasi virkata kun näkymät hotellin parvekkeelta olivat tällaisia:

Att virka var en fröjd när vyerna från hotellets balkong var såna här:





tiistai 2. elokuuta 2011

Kesämekon tulikoe - Sommarkjolens eldprov

Viime vuoden kesäkuussa uudistamani vanha mekko pääsi Kreikassa tositoimiin, ja toimi hyvin kuumassa ilmastossa. Hyvä esimerkki siitä miten kannattaa uudistaa vanha käyttökelpoiseksi, varsinkin jos materiaali on kunnollista.

Jag testade i Grekland min gamla klänning som jag förnyade i juni förra året, och den funkar bra i det heta klimatet. Ett bra exempel på hur det lönar sig att förnya gammalt så att det igen bli användbart, i synnerhet om materialet är bra.


Kuvan vino horisontti selittyy sillä että kuva on poikani ottama, yksitoistavuotiasta ei olisi voinut vähemmän kiinnostaa äidin kuvaaminen juuri sillä hetkellä eikä sommitteluun riittänyt kärsivällisyyttä. Kuvasta näkyy myös hyvin sukelluslasien jättämä vaalea rusketusjälki silmieni ympärillä, vähemmän tyylikästä sekin. Mutta meren aarteita on vaikea löytää ilman laseja, joten käänteinen pandaefekti on minulle väistämätön lomalook.

Den sneda horisonten på bilden förklaras av att den togs av min son, elvaåringen kunde inte ha varit mindre intresserad av att fota mamma just då och tålamodet räckte inte till en noggrann komposition. På bilden syns också bra hur dykarglasen lämnat en vit rand runt mina ögön, mindre stiligt det också. Men det är svårt att hitta havsskatter utan glasen, så den omvända pandaeffekten är för mig en oundviklig semesterlook.

maanantai 1. elokuuta 2011

Lomavirkkausta - Semestervirkning

Päätin ottaa lomamatkalle virkkausprojektin, sillä yhdellä koukulla on helpompi hosua autossa kuin kahdella puikolla. Projektista on tarkoitus tulla kesähame, vuoristossa homma etenikin jonkin verran pitkillä ajomatkoilla joita teimme päivittäin.

Jag beslöt att ta med på semesterresan ett virkningsprojekt, eftersom det är lättare att vifta med en krok i bilen än med två stickor. Det är meningen att projektet ska bli en sommarkjol, i bergen avancerade det i viss mån på de långa bilfärderna vi gjorde varje dag.



Bulgarian vuoristosta tulimme viikoksi Pohjois-Kreikan rannikolle rantalomalle, ja suunnittelin virkkaavani mukavasti rantatuolissa. Mutta toistaiseksi dekkareiden lukeminen on vienyt voiton eikä projekti ole Välimeressä polskimisen lomassa liiemmin edennyt.

Från de bulgariska bergen kom vi för en vecka till kusten i norra Grekland på strandsemester, coh jag planerade att virka i solschäslongen. Men hittills har det mest blivit deckarläsning och projektet har inte avancerat när jag dessutom plaskat i Medelhavet dagarna i ända.


Lomaa on tosin vielä kaksi viikkoa jäljellä, eli toivo elää.

Visseligen har jag ännu två veckor semester kvar, så hoppet lever.