tiistai 31. heinäkuuta 2012

Auringonlasku - Solnedgång

Ei taaskaan mitään käsityöaiheista, mutta nättejä näkymiä.

Inget som handarbetsrelaterat nu heller, men nätta vyer.




maanantai 30. heinäkuuta 2012

torstai 26. heinäkuuta 2012

Viikon kasvikuvat - Veckans växtbilder

Tällä viikolla välimerellinen kasvi - joskin Mustan meren rannalla.

Den här veckan en medelhavsväxt - men vid Svarta havet.





Tällaisen värimaailman haluaisin parvekkeelle: valkoisia kalusteita, kasveja joissa tummanvihreitä lehtiä ja kirkkaan pinkkejä kukkia ja jotain siniturkoosia.

Sådana här färger skulle jag vilja ha på balkongen: vita möbler, växter med mörkgröna blad och starkt pinka blommor och något blåturkost.




tiistai 24. heinäkuuta 2012

Vauvaneule - Babytröja

Työn alla olevaan siniseen vauvapuseroon on tulossa tällainen malli:

Babytröjan som är under arbete ska få ett sådant här mönster:



Tämän hetkinen neulemaisema ei enää ole vuoristoinen vaan merellinen.

Stickningsvyerna är inte längre bergiga utan havsliga.



Tänään Musta meri oli nimensä veroinen, pelottavan korkeita aaltoja.

Idag var Svarta havet sitt namn värt, skrämmande höga vågor.









Uimisen sijaan keräsimme simpukoita rannalla.

I stället för att simma samlade vi snäckor på stranden.




lauantai 21. heinäkuuta 2012

Vuoristossa - I bergen


Ulkoilutin jalkojani (vähemmällä määrällä Muumilaastaria) myös hieman korkeammissa maisemissa, eli Bulgarian korkeimmassa vuoristossa Rilassa.

Jag luftade också mina fötter (med mindre Muminplåster) i lite högre landskap, nämligen Bulgariens högsta berg Rila.







perjantai 20. heinäkuuta 2012

Neulontaa veden äärellä - Stickning vid vattnet


Maanantaina neuloin näin nätin vesiputouksen äärellä Sofian lähellä Bulgariassa. Työn alla mallikappale vauvaneuletta varten (ei vihreä tällä kertaa).

På måndagen stickade jag vid ett så här nätt vattenfall nära Sofia i Bulgarien. Under arbete en provlapp till en babytröja (inte grön den här gången).



Vesi oli kylmää mutta virkisti jalkaparkojani, jotka kidutin rakoille huonoilla kesäkengillä.Muumilaastari auttoi myös.

Vattnet var kallt men svalkade mina stackars fötter som jag torterade med obekväma sommarskor så de blev fulla med blåsor. Muminplåstret hjälpte också.

Viikon kasvikuvat - Veckans växtbilder

Hajuherneet jotka lapset istuttivat parvekkeelle ovat kasvaneet kivasti ja kasvavat varmasti tästedes vielä paremmin, kun tajusin tukea ne. Toivon että lomalta palatessani herneet tervehtivät kauniilla kukilla, vaikka peukaloni onkin korkeintaan vaaleanvihreä.

Luktärterna som barnen planterade på balkongen har vuxit bra, och ännu bättre kommer de att växa hädanefter när jag fattade att stöda dem. Jag hoppas att ärterna möter mig med vackra blommor när jag kommer hem efter semestern, fastän mina fingrar är på sin höjd ljusgröna.





keskiviikko 18. heinäkuuta 2012

Loma! - Semester!


Maanantaina alkoi vihdoin loma, ja siirryin paikkaan jossa netin käyttö on ollut odotettua hankalampaa. Asiaa olisi, toivon että pääsen lähipäivinä päivittämään kuvienkin kera. Mukavaa kesää!

På måndagen började äntligen semestern, och jag förflyttade mig till ett stälke där det varit svårare än jag trott att använda nötet. Skulle ha saker att skriva om, så jag hoppas att jag snart kan skicka inlägg med bilder med. Trevlig sommar!

lauantai 14. heinäkuuta 2012

Viikon kasvikuvat - Veckans växtbilder

Näin komeita liljoja kasvaa Linnanmäellä. Piti oikein tarkistaa olivatko ne oikeita, näyttivät komeudessaan melkein muovisislta.

Så här fina liljor växer det på Borgbacken. Jag var tvungen att kolla om de verkligen var riktiga, de såg nästa ut som plastblommor i all präktighet.





Kasvikuvien lisäksi bonuksena huvipuistomenoa.

Som bonus till växtbilderna lite nöjesparkskänsla.




torstai 12. heinäkuuta 2012

Ongelmallinen pellavaneule - Problematisk linnestickning

Pellavaneuleelleni ei kuulu hyvää: kaikki kappaleet toista hihaa lukuunottamatta olivat valmiita ja kappaleet ommeltu, kun tajusin että etu- ja takakappaleet ovat aivan liian isoja ja kaulus liian pieni. Huokaus. Siispä purkamaan ja uutta neulomaan,uusi etukappale on näin paljon vanhaa takakappaletta pienempi. En tajua miten a) mittasin niin väärin ja b) en kokeillut kappaleita aikaisemmin.

Det går inte bra med min linnetröja: när alla delar förutom den andra ärmen var klara och ihopsydda märkte jag att fram- och bakstyckena är alldeles för stora och kragen för liten. Suck. Alltså sprätte jag upp och började på nytt, det nya framstycket är så här mycket mindre än det gamla bakstycket. Fattar inte a) varför jag mätte så fel b) varför jag inte provade styckena tidigare.




maanantai 9. heinäkuuta 2012

Vihreitä seiniä - Gröna väggar

Esikoinen halusi uuteen huoneeseensa vihreät seinät, ja ehdotti samaa väriä kuin uudessa keittiössä.

Vår äldre son ville ha gröna väggar i sitt nya rum, och föreslog samma färg som i det nya köket,



Keittiön piristysväri oli mielestäni kuitenkin liian raju makuuhuoneeseen, joten pojan seiniin tuli tällainen vihreän sävy.

Kökets uppiggande färg var ändå i mitt tycke för häftig i sovrummet, så det blev en sådan här grön nyans i hans rum.


sunnuntai 8. heinäkuuta 2012

Viikon kasvikuvat - Veckans växtbilder

Ihanat pionit kukkivat parhaillaan, sekä leikkokukkina sisällä että monivuotisesti ulkona.

Underbara pioner blommar som bästy, här både som snittblommor inne och som mångåriga ute.








lauantai 7. heinäkuuta 2012

Päivä Hangossa - En dag i Hangö

Tänään piti olla helteinen ja aurinkoinen päivä, mutta olikin sateista. Kesäinen päivä meren rannalla Hangossa vaihtui sisätiloissa istuskeluun Hangossa, mutta sain pari kesäistä näkymää tallennettua.

Idag skulle det vara varmt och soligt, men det var regnigt. En somrig dag vid havet i Hangö blev en somrig dag inomhus i Hangö, men jag fick några somriga bilder.


Aivot ja neulonta - Hjärnan och stickning

Luulin julkaisseni tämän tekstin jo toissapäivänä, mutta näköjään en...

Jag trodde jag hade publicerat det här inlägget redan i förrgår, men tydligen inte...

Anna-lehden torstaina ilmestyneessä numerossa on juttu neulomisen ja käsitöiden hyvästä vaikutuksesta aivosoluihin ja oppimiseen. Mervi Alatalon kirjoittamassa jutussa todetaan mm. että käsitöiden tekeminen auttaa monia keskittymään paremmin kuunteluun. Tämän olen useasti todennut itse, seminaareissa ja muissa kalvosulkeisissa on paljon helpompi keskittyä pelkkään kuunteluun kun käsillä on tekemistä. Neuleet siis mukaan!

I det nyaste numret av tidningen Anna som utkom på torsdagen finns en artikel om hur stickning och handarbete påverkar gynnsamt hjärnceller och inlärning. I artikeln som Mervi Alatalo skrivit konstateras bl.a. att handarbeten hjälper många människor att bättre koncentrera sig på att lyssna. Det har jag själv märkt, på seminarier och andra powerpointöverdoseringar är det mycket lättare att koncentrera sig på lyssnandet om jag har något att göra med händerna. Stickningarna med alltså!

Kuva/bild: ibridgeplayer.com

tiistai 3. heinäkuuta 2012

Romuvarastosta parvekkeeksi - Från förråd till balkong

Uuden asuntomme ensimmäinen tila on valmistunut ja meillä on oleskelukelpoinen parveke.

Det första utrymmet i vår nya läget har blivit klart, och vi har en balkong som man kan vistas på.
Ei ehkä näytä kovin vaikuttavalta, mutta aikaansaannos piilee siinä että vielä eilen kaikki nämä romut täyttivät parvekkeen.

Det ser kanske inte så imponerande ut, men ännu igår fylldes balkongen av allt det här skrotet.



Ja pehmeän terassimaton sijaan parvekkeen lattian peittivät nämä kulahtaneet puuneliöit.

Och istället för en mjuk terassmatta täcktes golvet av de här sjabbiga träfyrkanterna.



Nyt parvekkeella istuen on mukavampi pohtia värivalintoja sen sijaan että konttaa olohuoneen pölyisellä suojamuovitetulla lattialla. Jakkarat ovat muuten ensimmäiset tähän asuntoon hankitut kalusteet, radikaali heräteostos Ikeasta hintaan 7,90 €.

Nu är det skönt att fundera på färgval sittandes på balkongen istället för att krypa på det dammiga plastintäckta golvet i vardagsrummet. Pallarna är annars de första nya möblerna till den här lägenheten, ett radiklat impulsköp på Ikea till priset 7,90 €.

sunnuntai 1. heinäkuuta 2012

Neulottu jalkapallo - Stickad fotboll

Meneillä olevan EM-jalkapallon aikana olisi voinut neuloja inspiroitua palloista vaikka tähän tyyliin.

Under det pågående EM-fotbollen skulle man ha kunnat bil inspirerad av bollar i den här stilen.

Kuva/Bild: besweetproducts.com

Olen kuitenkin kisojen aikana neulonut pellavaneulettani, joka on kokenut vastoinkäymisiä: liian iso etukappale, liian iso kaulus ja sitten liian pieni kaulus. Puh.

Jag har dock under matcherna stickat på min lintröja, som stött på motgångar: för stort framstycke, för stor krage och sen för liten krage. Pust.