sunnuntai 30. marraskuuta 2014

Huomenna: joulukalenteri! - Imorgon: julkalender!

Huomenna Ab asinossa alkaa joulukalenteri! Päätin haastaa itseni bloggaamaan joka päivä jouluaattoon asti, joten luvassa on luukullinen joulun odotusta tai joulukuun tunnelmaa per päivä.

Imorgon börjar en julkalender i Ab asino! Jag beslöt att uppmana mig själv till att blogga varje dag till julafton, så det blir en lucka av julväntan och decemberstämning per dag.
Tervetuloa seuraamaan!
Välkommen med!

Viikon kasvikuvat - Veckans växtbilder

Tällä viikolla punaisia marjoja sateessa.

Den här veckan röda bär i regnet.
Bonuksena vähän eläinkuntaa Korkeasaaresta, jossa kävin lasten kanssa eilen:

Som bonus lite fauna från Högholmen, där jag var igår med barnen:
 
 
 

torstai 27. marraskuuta 2014

Silkkisäärystimet - Sidenbenvärmare

Kun käyttää hametta ympäri vuoden, on säärystimille käyttöä. Tarvitsin ylipolven ulottuvat sellaiset jotta sekä pohkeet että polvet pysyvät lämpiminä, ja halusin niiden olevan mustat jotta ne käyvät yhteen säärieni vakioverhouksen eli mustien sukkisten kanssa. Lankavarastosta löytyi mustaa silkki-alpakkasekoitusta (50%- 50%), joten kopieni saivat luksusmaterialleja lämmikkeeksi.

När man använder kjol året runt har man behov av benvärmare. Jag behövde ett par som är så långa att de värmer både vader och knän, och som är svarta så att de passar med svarta strumpbyxor som jag alltid har. I mitt garnförråd fanns ett siden-alpackagarn (50%- 50%), så mina ben fick ganska lyxiga material att värma sig med.
 Lanka/Garn: Viking Alpaca Silk
Malli/Mönster: Omasta päästä/Eget

Palmikkoja oli mukava neuloa pitkästä aikaa, ja lyhyillä pyöröpuikoilla työ valmistui paljon nopeammin kuin sukkapuikoilla. Valmiina talveen!

Det var roligt att sticka flätör, är länge sen sist och med en kort rundsticka gick arbetet mycket snabbare än med strumpstickor. Redo för vintern!

sunnuntai 23. marraskuuta 2014

Viikon kasvikuvat - Veckans växtbilder

Tällä viikolla ei kovin yllättäen kasveja ensilumessa.

Den här veckan växter i den första snön, inte särskilt överaskande.
 

keskiviikko 19. marraskuuta 2014

Valmis alpakkapipo - Färdig alpackamössa

Kolmas valmistunut pipo on jämäalpakkaa (Drops Alpaca). Mallin kopioin ystävältäni joka on käsityöammattilainen ja oli neulonut itselleen vastaavan oikea-nurjaraitaisen pipon. Tätä olisi voinut varioida tekemällä raidat eri väreillä, mutta olin laiska ja vedin kaiken samalla oranssilla. Tupsuun toin sentään vähän vaihtelua tummanpunaisella, vaikka se ei taida pahemmin kuvissa näkyä.

Den tredje färdiga mössan är av restalpacka (Drops Alpaca). Modellen kopierade jag av en vän som är handarbetsproffs och som hade stickat till sig själv en motsvarande mössa med ränder av aviga och räta varv. Jag kunde ha varierat den här genom att använda flera färger på ränderna, men jag var lat och körde hela vägen med samma orangea. Tofsen fick ändå lite omväxling med mörkrött, fast det lär inte synas så bra på bilderna.

 
Neulepinta on tosi simppeliä mutta silti elävää, joten sitä voisi käyttää uudestaankin - vaikkapa monivärisenä.

Modellen är väldigt simpel men ytan ändå levande, så den här kunde man använda på nytt nån gång - och kanske göra nåt med flera färger.

perjantai 14. marraskuuta 2014

Venytystä käsityöläiselle

Torstain Hesarissa oli venytysohje virkkaajalle, jolla rasittuvat ranteet saa elvytettyä:

Istu tai seiso ja avaa käden kyynärpäät koukussa sivuillesi. Taivuta ranteita sisäänpäin ja vedä sormet samalla nyrkkiin. Jatka liikettä taivuttamalla ranteita ulospäin ja ojenna sormet. Toista liikesarja 20 kertaa.


Lähde: Helsingin sanomat 13.11.2014

Meillä käsityöharrastajilla hartioiden jumittuminen ja sormien ylirasittuminen on alituisena uhkana, jostain syystä ergonomia usein unohtuu kun neulomismania iskee ja puikkoja on heiluteltava vaikka hartiat ovat sementtiä ja sormia pakottaa... Tämä pieni artikkeli oli taas hyvä muistutus siitä että kannattaisi muistaa pitää huolta siitä käsitöitä tekevästä kropastaan. Venyttelemisiin siis!

sunnuntai 9. marraskuuta 2014

Viikon kasvikuvat - Veckan växtbilder

Vaikka on marraskuu, ulkoa voi vielä löytää yllättävän kesäisiä kukkivia kasveja.

Trots att det är november kan man ännu hitta förvånansvärt somriga blommande växter ute.

 

perjantai 7. marraskuuta 2014

Anarchy in the HKI

Suvilahden ja Kalasataman alueet Helsingissä ovat rujoudessan kiehtovia. Jos haluat kokea rosoisen urbaania fiilistä ja nähdä paljon värikästä graffittitaidetta, kannattaa suunnata sinne!

Områdena Södervik och Fiskhamnen i Helsingforsär fascinerande i sin halvfärdighet. Om du vill uppleva en oslipat urbant atmosfär och se färggrann graffitikonst lönar det sig att styra kosan dit!


keskiviikko 5. marraskuuta 2014

Valmis pitsipipo - Färdig spetsmössa

Toinen valmistunut pipo on edellistä huomattavasti kunnianhimoisempi: ohjeen mukaan neulottu pitsipipo. Totesin että minulle sopii (tai viihdyn parhaiten) pipoissa joissa on alareunan päälle taittuva resori sekä tupsu ylhäällä, jolloin vältyn uimalakkiefektiltä. Siksi alareunaan tuli tällaisille pitsipipoille epätyypillinen resori. Lisäksi en malttanut olla lisäämättä pinkkejä yksityiskohtia kun löysin pienen jämäkerän samanvahvuista pinkkiä merinoa, joten katseenvangitsijoita tuli aika paljon. Mutta minusta ne eivät kilpaile huomiosta ainakaan häiritsevän paljon.

Den andra mössan som blev klar är betydligt mera ambitiös än den första: en spetsmössa enligt mönster. Jag konstaterade att jag passar (och trivs) bäst i mössor som har en ordentlig resår och en tofs, så jag undviker att se ut som om jag hade badmössa på mig. Så därför fick mössan en för spetsmössor otypisk resår. Dessutom kunde jag inte låta bli att sätta med några chockrosa detaljer när jag hittade en litet nystan passligt restmerino, så det blev ganska många blickfångare. Men jag tycker inte de tävlar för mycket sinsemellan om uppmärksamheten.

Malli/Mönster: MacDonald-Labarre: Weekend hats
Lanka/Garn: Schachenmayr Extra Merino

Pitsikuviota oli melko helppo neuloa, ja pidän siitä kovasti. Tällainen reikäpitsi tekee tietysti piposta sangen hyvin ilmastoidun, joten se sopii vain syksy- ja kevätkäyttöön.

Spetsen var relativt lätt att sticka, och jag gillar den skarpt. En mössa med sånt här hålmönster blir förstås ganska väl ventilerad, så den lämpar sig bäst för höst och vår.

sunnuntai 2. marraskuuta 2014

Viikon kasvikuvat - Veckans växtbilder

Tällä viikolla aurinko hemmotteli kasvikuvaaja hienolla kuvausvalolla, mutta navakka tuuli teki hommasta haasteellista. Heiluvia lehtikuusia siis:

Den här veckan fick växtfotografen fint fotograferingsljus av solskenet, men den kraftiga vinden gjorde det ändå utmanande. Så det blev fladdrande lärkträd:


 

lauantai 1. marraskuuta 2014

Kurpitsalyhty - Pumpalykta

Amerikkalaisten perinteiden hiipimisestä suomalaiseen kulttuurin voi olla montaa mieltä, mutta minua eivät ainakaan häiritse sellaiset uudisperinteet jotka tuovat valoa ja iloista mieltä synkkään vuodenaikaamme. Joten kun kauppareissulla eteen sattui laari kotimaisia koristekurpitsoja, päätin että meillekin tulee pyhäinpäiväksi kurpitsalyhty. Kurpitsa oli sisältä pelkkää silkkoa (tai oikeammin siemeniä ja rihmamaista hedelmälihaa) mutta se ei haitannut koska en ole erityinen kurpitsanmakufani, joten sisällötön kurpitsa ei aiheuttanut pähkäilyä mihin ruokaan sisuksen käyttäisi. Halusin perinteisen naaman mutta kokeilla myös vain kuoren ylimmän kerroksen poistamista, eli kurpitsaukkomme sai selkäpuolelleen pari tatuointia.

Man ha många åsikter om att amerikanska traditioner nästlar in sig i vår kultur, men mig stör åtminstone inte sådana nytraditioner som för med sig ljus och glädje till vår dystra årstid. Så när jag bå butiksredan stötte på inhemska dekorationspumpor beslöt jag att vi skulle ha en pumpalykta till allhelgonadagen. Inuti hade pumpan bara några frön och lite trådaktigt fruktkött så det var bara skalet som gick att använda, men eftersom jag inte gillar pumpasmak gjorde det inget för då slapp jag fundera till hurudan mat jag skulle kunna använda innehållet. Jag ville göra ett traditionellt ansikte men också pröva på att skära bort bara skalets yttersta lager, så vår pumpagubbe fick på sin baksida några tatueringar.
 
 
Pyhäinpäivän aaton innoittamana meillä kävi eilen pieni kummitus! Onneksi se ei ollut kovin pelottava.

Inspirerad av allhelgonadagsaftonen hade vi igår besök av ett litet spöke! Som tur var det vänligt sinnat.
Tunnelmallista pyhäinpäivää!

Stämningsfull allhelgonadag!